Search the Community
Showing results for tags 'субтитры'.
-
Команда PornHub, одного из самых популярных в мире ресурсов со взрослым видео, объявила о важном нововведении. На сайте запущена новая категория видео со скрытыми субтитрами. Раздел предназначен для глухих и слабослышащих пользователей. На начальном этапе он включает более тысячи самых популярных видеороликов в различных категориях. Каждое видео сопровождается описательным текстом, призванным помочь тем, кто не способен услышать оригинальную звуковую дорожку, включая речь разных людей, изменения эмоций в голосе и просто звуки из окружения, соответствующие развитию сюжета. Шаг с субтитрами был предпринят командой Pornhub в рамках благотворительной программы Pornhub Cares. Ранее в рамках Pornhub Cares ресурс был оптимизирован для слабовидящих, с возможностью увеличить текст, настроить цветовой контраст и клавиатурные сокращения.
-
После ряда неудач с перезапущенным Mac Pro и видеоредактором Final Cut Pro X, от которого стали отказываться люди, Apple, наконец, пытается восстановить репутацию среди профессиональных пользователей. Речь о продуктах вроде iMac Pro и намеченного на 2019 год нового Mac Pro, а также некоторых программных решениях — всё это купертинский гигант активно улучшает. Затронуло это и Final Cut Pro, в котором появились два крупных нововведения: встроенный инструмент для создания закрытых субтитров и новый формат ProRes RAW. Последний включает лучшее от сжатого видео ProRes и формата без потери качества RAW. Пользователи Final Cut Pro могут импортировать и редактировать закрытые субтитры, не переходя в отдельное приложение. Такие субтитры совместимы с магнитной временной шкалой. Пользователи также вольны подключать их к аудио- и видеоклипам, что позволяет перемещать сегменты проекта и не терять привязанные к ним субтитры. Приложение поддерживает два крупных формата субтитров — CEA-608, используемый в США, Мексике и Канаде; и iTT, который используется для показа субтитров в фильмах в iTunes. Второе нововведение — формат ProRes RAW. Он позволяет использовать данные с сенсора камеры, что является преимуществом RAW, и экономить пространство на жёстком диске и ресурсы процессора. Apple заключила соглашения с Atomos (поддержка ProRes RAW появится в новых прошивках рекордеров Sumo 19 и Shogun) и DJI, которая этой весной начнёт продавать совместимые с форматом камеру Zenmuse X7 и дрон Inspire 2. Новая версия Final Cut Pro под номером 10.4.1, как и другие обновления, доступна владельцам программы бесплатно.
-
- видеоредакторе
- final
- (and 8 more)
-
Сервис YouTube обычно ассоциируется с просмотром готовых видео, но многие авторы проводят на нём прямые трансляции с помощью функции Live. Чтобы оставаться конкурентоспособными на фоне других стриминговых платформ, разработчики объявили новые функции для YouTube Live. Пожалуй, важнейшим нововведением YouTube Live в ближайшее время станет автоматическое создание субтитров. В сообщении компании говорится, что с 2009 года в YouTube появилось больше миллиарда видеороликов с автоматически сгенерированными субтитрами. «С нашей новой технологией автоматического распознавания речи (LASR) вы получите субтитры, количество ошибок и задержка которых приближены к отраслевым стандартам. Мы запустим эту функцию в ближайшие недели, а затем будем улучшать её точность и скорость», — говорится в официальном блоге YouTube. Во время прямых трансляций YouTube Live работает чат, с помощью которого пользователи могут взаимодействовать с автором и между собой. В ближайшее время вместе с записью трансляции можно будет просматривать и видео. Аналогичная функция недавно появилась и в Twitch, она позволяет увидеть, на что именно отреагировал автор, а также о чём в это время общались остальные пользователи. Авторы смогут привязывать трансляции к определённому месту. В свою очередь, пользователь сможет найти трансляции, которые проходят или проходили в той или иной географической локации. В уведомлении YouTube также говорится, что авторы трансляций могут привязывать функцию Super Chats к платформе IFTTT (If This, Then That). Super Chat — это платное сообщение от обычного пользователя, которое выделяется в чате трансляции, а затем закрепляется на 5 часов. С помощью IFTTT владельцы каналов YouTube могут автоматизировать определённые действия. Например, видео можно автоматически экспортировать в Tumblr. С выходом нововведений владелец канала сможет сделать так, что, если пользователь отправит сообщение Super Chat, в доме у автора канала замигает «умная» лампочка, или внутри трансляции заиграет определённая музыка.
-
- трансляциях
- youtube
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
Минкомсвязь начала разработку законопроекта о внесении изменений в лицензионные требования к телеканалам. В частности, министерство предлагает расширить обязанности вещателей, прописав необходимость использования субтитров. В документе, опубликованном на портале проектов правовых актов, говорится о том, что законопроект обеспечит правовые основания для дальнейшего изменения постановления "О лицензировании телевизионного вещания и радиовещания" в части применения "аппаратно-программного комплекса автоматической подготовки скрытых субтитров в реальном масштабе времени или иных требований по адаптации телеканалов для инвалидов по слуху". В случае принятия законопроекта он вступит в силу в январе 2020 года. В настоящее время документ проходит стадию публичного обсуждения, которая продлится до 4 сентября 2017 года.
-
Компания Check Point Software Technologies Ltd. объявила об обнаружении нового вектора атак, угрожающего миллионам пользователей медиаплееров, включая VLC, Kodi (XBMC), Popcorn Time и Stremio. Создавая вредоносные субтитры, хакеры могут получить управление любыми девайсами, на которых установлены эти медиаплееры. К ним относятся мобильные устройства, ПК и Smart TV, сообщили в Check Point. «Процесс производства субтитров сложен, в нем используется более 25 различных форматов, каждый из которых обладает уникальными функциями и возможностями. Фрагментированная экосистема, наряду с ограниченной безопасностью, подразумевает наличие множества уязвимостей, что делает ее чрезвычайно привлекательной целью для злоумышленников, — пояснил Омри Хершовичи, руководитель команды исследователей уязвимостей, Check Point Software Technologies. Мы обнаружили, что вредоносные субтитры могут создаваться и доставляться на миллионы устройств автоматически, минуя системы безопасности. В результате хакеры получают полный контроль над зараженными девайсами и данными, которые на них содержатся». Как известно, субтитры к фильмам и телешоу создаются многими авторами и загружаются в общие онлайн-хранилища, такие как OpenSubtitles.org, где их индексируют и классифицируют. Исследователи Check Point выяснили, что, благодаря манипуляции алгоритмом ранжирования вредоносные субтитры автоматически скачиваются медиаплеером, позволяя хакеру получить полный контроль над всей цепочкой предоставления субтитров без вовлечения пользователей. На сегодняшний день все четыре компании исправили уязвимости на своих платформах. Stremio и VLC также выпустили новые версии ПО, включающие данные изменения. «Чтобы защитить себя и свести к минимуму риск возможных атак, пользователи должны убедиться, что они обновляют свои медиаплееры до последних версий», — заключил Хершовичи. Последнюю версию VLC, выпущенную 5 июня 2016 г., скачали более 170 млн раз, Kodi (XBMC) достиг отметки более 10 млн уникальных пользователей в день и около 40 млн уникальных пользователей в месяц. На сегодняшний день не существует объективных оценок количества пользователей Popcorn Time, но предполагается, что оно составляет десятки миллионов. У Check Point есть основания полагать, что подобные уязвимости могут встречаться и в других стриминговых медиаплеерах.
-
Компания YouTube снабдила автоматическими субтитрами уже 1 миллиард видеороликов, размещённых на платформе. Впервые функция автоматического субтитрования была представлена в 2009 году. В системе автоматического субтитрования от YouTube совмещены технология автоматического распознавания речи от Google и система наложения субтитров от YouTube. А сам запуск системы в своё время назвали «огромным шагом вперёд» в развитии технологической составляющей компании, помогающим ей идти в ногу со временем и соответствовать своим растущим масштабам. «Время летит быстро, и сегодня количество видеороликов с автоматическими субтитрами уже превышает 1 миллиард. Ошеломляюще, не правда ли? Более того – ежедневно видеоролики с автоматическими субтитрами просматриваются более 15 миллионов раз в день», – говорит продакт-менеджер YouTube Лиат Кавер. Основной целью для команды компании, по словам Лиат Кавер, было повышение степени точности при создании субтитров благодаря усовершенствованию технологии распознавания речи, алгоритмов машинного обучения и расширенных обучающих данных. «Результатом всех этих технологических трюков стало улучшение чёткости англоязычных субтитров на 50%. Количество огрехов падает, и сегодня уровень подготовки субтитров всё ближе и ближе к человеческому уровню, – говорит Кавер. Дальнейшее улучшение чёткости подготовки субтитров остаётся нашей важной целью на будущее, ведь мы не собираемся останавливаться на отметке в 1 миллиард субтитрованных видео, а планируем двигаться дальше. Кроме того, мы бы хотели расширить нашу работу на все десять поддерживаемых языков».
-
- автоматические
- субтитры
-
(and 4 more)
Tagged with: