Поиск
Показаны результаты для тегов 'нейросетей'.
Найдено: 4 результата
-
У переводчика Google есть крайне удобная функция, когда вы направляете камеру смартфона на неизвестное слово или выражение и машина выдает вам перевод с «басурманского» на родной язык. Однако до недавнего времени столь полезную в путешествиях штуку можно было использовать лишь при наличии подключения к интернету, что в виду наличия роуминга не всегда дешево. Однако представители Google заявили о выходе мобильного приложения, которое будет использовать функцию нейросетевого перевода без необходимости выхода в Сеть. Стоит заметить, что Google не первая корпорация, которая провернула подобное. Мы уже рассказывали вам о том, как Microsoft выпустила офлайновый нейросетевой переводчик. Однако для нас с вами это означает лишь то, что компании будут конкурировать между собой, что заставит их улучшать свои продукты, и в итоге выиграют конечные пользователи. Уже завтра, 15 июня, по заверению Google, функция нейросетевого перевода будет доступна всем пользователям приложений-переводчиков для Android и iOS. Разработчики заявляют о поддержке 59 языковых пакетов, каждый из которых, скорее всего, нужно будет устанавливать отдельно. Размер одного языкового пакета будет составлять порядка 35 мегабайт. В целом на данном этапе творение программистов Google выглядит более привлекательно, чем продукция Microsoft: языковые пакеты весят меньше, у Google заявлена поддержка даже самых бюджетных моделей (у Microsoft, напомним, требуется наличие специального чипа). Помимо этого, Google вырывается вперед и по количеству поддерживаемых языков – 59 против 11. В любом случае победителя покажет время, нам же с вами остается радоваться тому, что нейросетевые вычисления становятся тем, чем и должны – продуктами, улучшающими нашу жизнь.
-
- переводчик»
-
(и ещё 6 )
C тегом:
-
Технологиями искусственного интеллекта сегодня занимаются тысячи, если не десятки тысяч IT-компаний по всему миру. Активную работу в этой сфере ведёт команда разработчиков «Яндекса», продемонстрировавшая возможности систем машинного обучения и нейронных сетей на примере обработки видеоконтента. Компания провела эксперимент: взяла несколько старых фильмов о Великой Отечественной войне и применила к ним технологию SuperResolution собственной разработки, которая повышает разрешение изображения с помощью нейронных сетей. Результат оказался более чем успешным — технологии искусственного интеллекта позволили не только увеличить разрешение исходного видео, но и улучшить качество изображения. «Разница между версиями до и после обработки особенно заметна, если вглядываться в детали: изучать мимику героев на крупных планах, рассматривать фактуру одежды или рисунок ткани, — говорят в «Яндексе». — Удалось компенсировать и некоторые недостатки оцифровки: например, убрать пересветы на лицах или сделать более заметными предметы, размещённые в тени». В компании подчёркивают, что проведённый эксперимент является одним из примеров значительного прогресса в области искусственного интеллекта. Сфера применения нейронных сетей весьма разнообразна — это распознавание текста и понимание человеческой речи, семантический поиск, компьютерное зрение, аналитика «больших данных», робототехника, экспертные системы, лингвистика и многое-многое другое. И нет ничего удивительного в том, что аналитики прогнозируют бурное развитие сервисов, использующих технологии машинного обучения и системы искусственного интеллекта на базе нейронных сетей. По оценкам, ближайшее десятилетие объём мирового рынка программного обеспечения, использующего алгоритмы искусственного интеллекта, вырастет в 28 раз. Если в 2016 году продажи ИИ-софта в глобальном масштабе составили $3,2 млрд, то к 2025-му этот показатель достигнет почти $90 млрд. Что касается России, то в нашей стране данный рынок существенно уступает мировому. Однако эксперты полагают, что отечественный рынок AI-решений к концу текущего десятилетия вырастет до 28 млрд рублей. Согласно прогнозам J’son & Partners Consulting, первоочередными сферами применения ИИ в РФ станут транспорт и финансы, промышленность и телекоммуникации. В более отдалённой перспективе будут затронуты практически все отрасли, включая государственное управление и систему международного обмена товарами и услугами.
-
- «яндекс»
- продемонстрировал
- (и ещё 4 )
-
Далеко не каждому из нас дано выучить хотя бы один иностранный язык. Но что делать, если вам необходимо поехать за рубеж, а знаний местного языка не хватает? Воспользоваться онлайн-переводчиком, которых на просторах Сети великое множество. Но все они обладают одним недостатком: им необходимо подключение к интернету. А вот Microsoft недавно представила довольно качественный офлайн-переводчик, который работает на основе нейросетевых алгоритмов и не требует подключения к интернету. Конечно, кто-то скажет, что существует немало автономных программ для перевода без постоянного онлайна. Да, но качество перевода в них оставляет желать лучшего, и такой перевод в народе прозвали «промптовским» (в честь одной из первых программ-переводчиков, которые были популярны в начале 2000-х). Перевод же при помощи программ, построенных на алгоритмах нейросетей, гораздо более точный. Как утверждают сами разработчики из Microsoft, «Доработанная версия Microsoft Translator поддерживает обновленные нейросетевые языковые пакеты для следующих языков: арабский, китайский (упрощенный), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, испанский и тайский. Качество перевода в среднем возросло на 23% по сравнению с другими подобными программами». Стоит заметить, что функция нейросетевого перевода была доступна с осени 2017 года, но лишь на небольшом количестве устройств с выделенным чипом для нейросетевых вычислений, да еще и с требованием постоянного онлайна для работы. Более того, по заявлению все той же Microsoft, функцией офлайнового переводчика смогут воспользоваться и сторонние разработчики, программы которых адаптированы к работе с API Microsoft Translator. Скачать обновленную версию в магазинах для iOS и Android можно будет в самое ближайшее время. Хотелось бы также упомянуть, что с алгоритмами нейросетей работает и хорошо известный переводчик от Google, но лишь при подключении к интернету. Наученные горьким опытом веры в сладкие речи PR-отделов крупных компаний, мы не могли не проверить лично то, насколько же хорошо работают хваленые переводчики на основе нейросетей. По нашему мнению, обе разработки далеки от идеала и, хотя они и справляются лучше приснопамятного ПРОМПТА, все же могут допускать довольно-таки грубые ошибки. Перевести пару фраз с их помощью, конечно, можно. Но вот полноценно общаться уже вряд ли. Наш небольшой эксперимент вы можете повторить самостоятельно, учитывая то, что оба переводчика абсолютно бесплатны. А вот результаты нашего небольшого опыта вы можете наблюдать ниже.
-
«Одноклассники» запустили «умный» сервис распознавания лиц на фотографиях, полагающийся на нейронные сети и средства машинного зрения. Новая система позволяет находить знакомых по фотографии и отмечать друзей на изображениях в один клик. В частности, всего по одному снимку можно найти своих старых знакомых или родственников в различных городах и странах. После загрузки фотографии в альбом, заметку или в ленту новостей социальная сеть предложит автоматические отметки найденных пользователей, после чего автор фотографии сможет подтвердить их или заменить на собственные отметки. При этом пользователи, которых отметили на фото, смогут при необходимости удалить отметку или запретить в настройках профиля отмечать себя на снимках. Нейросеть в «Одноклассниках» полагается на вычислительные ресурсы ускорителей NVIDIA. Система распознаёт пользователя на изображении за тысячные доли секунды и при этом она устойчива к изменениям лица, таким как появление бороды, новая причёска или очки. Технология адаптируется к разному уровню освещённости, масштабу лиц на фотографиях, поворотам и наклонам головы. Новый сервис работает на всех устройствах: в обычной и мобильной версиях социальной сети, а также в приложениях на Android и iOS. В ближайшее время все пользователи «Одноклассников», которые присутствуют на фотографиях, но не отмечены на них, получат уведомления с предложением подтвердить автоматическую отметку.
-
- «одноклассниках»
- заработала
- (и ещё 5 )